**문제 요약:** “우현 데릭을 더 낮춰 주십시오.”를 올바른 영어로 번역하는 문제입니다. **정답:** 3번 - **Lower the starboard sides derrick a little more, please.** **정답 근거:** - "우현"은 영어로 "starboard"를 의미합니다. - 요청을 부드럽게 표현하기 위해 "please"를 사용합니다. - "더 낮춰"는 "lower a little more"로 정확하게 번역됩니다. **오답 포인트:** - **1번:** "raise"는 "올리다"를 의미하여 문맥에 맞지 않습니다. - **2번:** "portside"는 "좌현"을 의미하므로 문맥과 맞지 않습니다. - **4번:** "raise"와 "starboard"가 혼동되어 있으며, "a little more"의 순서가 잘못되었습니다. **핵심 개념:** - **우현 (Starboard):** 배의 오른쪽 측면을 가리키는 용어입니다. - **명령형 어조 유지:** 부드러운 요청 표현 ("please") 사용 필수. **마무리 요약:** 올바른 번역은 방향(우현)과 동작(낮추기)을 정확히 반영해야 하며, 부드러운 요청 어조를 유지해야 합니다.
자격증 문제은행 츄삭(cbtkr)
Loading...
서비스 접속 대기 중
현재 접속자가 많아 순차적으로 연결 중입니다.
잠시만 기다려 주시면 자동으로 접속됩니다.
내 대기 순번0명
예상 대기 시간0초
서버 연결을 확인 중입니다...